2014年 06
2014年 06

2014-06-03 自由

0
2014-06-03

罗胖:

一百多年前翻译家严复在翻译英国人密尔的著作《论自由》的时候,为这本书起了一个很有创意的中文名字,叫《群己权界论》,“群”就是群体了,公众了,“己”就是自己了,私人领域了,“权界”就是权利的界限,这是到目前为止我看到的对于自由主义最好的一个解释。所谓的现代文明下的自由生活,无非就是搞清楚三件事:第一,什么是公共领域的事,因为这些事情牵扯到大家的共同利益,要通过合适的制度安排,比方说民主来解决问题;第二,什么是私人领域的事啊,比方说我跟谁结婚,我生不生孩子,我今天中午吃什么,这些事完全是我的个人自由,没有人可以干涉;第三,这条最重要,那就是搞清楚上述二者之间的区别和界限。今天你回复“自由”两个字给你看一篇文章,这篇文章会告诉你,容忍他人对我们个人领域的侵犯,就是我们人生不得自由的原因:自由。

相关推荐