2017年 11
2017年 11

“文言”和“白话”

0
2017-11-05
1. 不知道你第一次学文言文的时候是啥感觉,我的感觉,是文言文中的词都是一个字,而现代汉语中的词都是两个字。2. 比如文言文中的“如”字,到了现代汉语中就变成了 “如果”;文言文中的 “虽”字,到了现代汉语中就变成了 “虽然”。3. 但是,你发现没有?“如果”中的“果”,“虽然”中的“然”,其实没有啥含义,那为啥还要加上去呢?最近我才明白,原来这是因为汉语中同音字太多,在书面上写没有问题,但是到了口语当中,为了避免混淆,人民大众自发创造了这个方法,在一个字的基础上再加上一个字,组成口语词。4. 比如“鼠”,在书面上只有一个字,但是口语中就变成了“老鼠”。“石”在书面上也只有一个字,但是口语中就变成了“石头”。其他你就想吧,“桌子”“尾巴”,都是这个现象。这就是人在不同应用场景下的自发创新。看似简单的汉字,实则充满丰富的文化内涵。「得到」专栏《老浦识字》,每天讲解一个汉字的渊源流变和与之相关的历史典故,让你真正读懂一个字。不仅提高文化素养,更是教育孩子识字的神器。订阅指南① 如果你是安卓用户:▽ 戳此直接订阅② 如果你是苹果手机用户:请下载「得到」App,注册登录;搜索“识字”或“老浦”,点击专栏完成订阅。

相关推荐